TypeWellによる学生のためのスピーチからテキストへの転写
目次:
文字起こしは音声入力を使うとタイピング要らず!【Sound flower】 (十一月 2024)
教室で聴覚障害のある学生が利用できるアクセスオプションの1つはTypeWellです。 TypeWellとは何ですか?これは、ライセンスされたTypeWellソフトウェアを使用して音声をリアルタイムでテキストに転写するシステムですが、逐語的ではありません(これがCommunication Access Realtime Translation(CART)の機能です)。 TypeWellは、音声の意味を意味に変換するだけです(m4m)。聴覚障害の学生は転記がコンピュータに表示されるのを見ます。
意味の意味
意味転記の意味は手話通訳に似ています。手話通訳者はすべての単語を解釈するわけではありません。同様に、TypeWellの書き起こし者は、繰り返される言葉のような「ノイズ」とは無関係に、言われることの「肉」に焦点を合わせます。冗談のようなものが転記されるので、学生は教室生活のニュアンスを見逃すことはありません。
TypeWellの利点
TypeWellにはいくつかの利点があります。 TypeWellの1つの利点は、その簡潔さのために、トランスクリプトは逐語トランスクリプトでは不可能であるかもしれない強調を含むことができるということです。もう1つの利点は、TypeWell転写産物の研究が容易になることです。もう1つの利点は、TypeWellの書き手になることで、CARTよりもトレーニングが少なくて済み、TypeWellのコストがCARTよりも低くなることです。
TypeWell転記者トレーニング
TypeWellは、完了までに35〜60時間かかる29のレッスンで構成される遠隔学習トレーニングコースを提供しています。 TypeWellの転記者になるには、候補者は1分あたり最低55語をエラーなく入力できる必要があります。
TypeWellトランスクリプトから
TypeWellの書き手は、電子メールでTypeWellについてさらに詳しく説明しています。
Q: TypeWellの転記者になることにどのように興味を持ちましたか?
A: 友人の友人がそれについて私に話した後、私はこの職業に惹かれました。私は最初は早いタイピストでした。私は教室で新しい科目を学ぶのが絶対に好きです。転記するという挑戦は本当に私に訴えました。私はしばらく(5年間)やっているので、私は時間の柔軟性と私が家を含むどこでもそれをすることができるという事実を高く評価するようになりました。私はまた、新しい転記者を指導する機会も得ました。
Q: 意味の意味についてもっと説明できますか。
A: 学生がCARTサービスを要求する1つの理由は、彼らがそれが聴覚学生が得ているすべてのものの「完璧な表現」であると信じるということです。実際、逐語的表現は、話者のイントネーションや一時停止などの情報を含まないため、完全な表現ではなく翻訳です。誤った開始や見当違いのネガティブ( "not"や "doesn't"など)は、読者に話者の意味とは反対のことを考えさせることさえできます。たとえば、「資本主義がこの種の問題を解決することは時々ない」と誰かが言った場合、発言者が資本主義が問題を解決することを意味しているかどうかを理解するためにイントネーションが必要です。
一方、意味を意味する転記は、話者の意図する意味を簡潔な文に翻訳したもので、すぐに理解することができます。 m4m転写が「テキスト解釈」とも呼ばれるのはそのためです。テキストの解釈はすべての意味を捉えるものと考えてください。
話し言葉の英語を取り、それを明確な、書かれた英語に変換することは、いくつかの変更を伴います。 TypeWell m4mトランスクリプトには、スピーカーが使用しているのとまったく同じ単語が含まれていることがよくあります。ただし、その内容を明確かつ簡潔にとらえるために、単語の順序や文の長さを変更することができます。例えば、「資本主義は時々これを解決する」。さらに、(逐語的とは異なり)聴聞生が入手している他の非言語的情報に読者を惹きつけるために、転写者のコメントが時折挿入されます。
転記者のコメントは、読者に頭上などの表示場所を指示したり、教師による読み方:34ページの詩のように何が起こっているのかを明確にしたりすることができます。適切に話者の語彙と文法のレベル(間違いを含む)も正確に表現するよう訓練されています。これらも話者の全体的なメッセージの一部です。
Q: TypeWellは、CARTや手話通訳に比べてどれほど身体的に過酷ですか?
A: 転記の仕事は、手当、通訳の動きの危険性、労働時間などの点で、手話通訳の仕事と非常によく似ています。
Q: TypeWellのサイトによると、ほとんどの仕事は週10〜30時間のパートタイムです。アルバイトをしていても、TypeWellの転記の仕事からの収入だけで誰かが自分自身をサポートできますか?
A: ごく最近、私はニューヨーク市で働いていました。そこでは、賃金がTypeWellのWebサイトで引用されているものよりはるかに高かったのです。賃金水準は手話通訳者の水準に匹敵します。ニューヨークでの生活費が高いにもかかわらず、私は転勤者としてパートタイムで働く大学院を通じて自分自身をサポートすることができました。
Q: もしあれば、CARTとTypeWellの両方を経験した人々からどんなコメントがありましたか?
A: CARTとTypeWellの両方を経験した私と一緒に働いていた何人かの消費者は、試験の勉強、論文の執筆、講義のレビューなどの際にTypeWellによって生成されたトランスクリプトを好むと述べました。それほど多くの資料を印刷してふるいにかける必要がないことを高く評価しました。ある消費者は、CARTよりも読みやすいので、授業中にTypeWellを使用することを好むと私に具体的に話しました。彼らはただ「重要」な内容を望んでいました。
私は、数年間手話通訳をした後にTypeWellを使用することを好んだ別の消費者を思い出します。なぜなら、彼らは英語を第三言語として学んでいたからです。彼らはTypeWellが主要な免許試験のために彼らが知る必要があった正確な語彙を提供するであろうことを認識しました。 TypeWellは英語のつづりと文法のスキルを非常に役立ちました。
Q: 高校レベル以下で働いている場合、高校のドロップアウトはTypeWellの転記者になることができますか?
A: トレーニングは、実際にはTypeWellを他の転写システムとは一線を画すものです。しかし、1つのことは、転記者は最初に鋭い必要があるということです。あなたが尋ねた学校レベルの資格は本当に一般的な教育レベルよりもむしろトピックと語彙知識に関するものです。 m4mの転写に関わる認知プロセスを理解すると、転写者は講義のトピックを理解しなければならないことが明らかになります。 TypeWellトレーニングへの参加要件が厳しくなることを私は知っています。
Q: TypeWellのオンライントレーニングプログラムで学習するのはどのくらい困難ですか?
A: トレーニングはTypeWellソフトウェアシステムの最も重要な部分です。それはハイテクであり、各研修生に合わせてカスタマイズされているため、研修生は比較的迅速にスピードアップすることができます。それこそが、資格のある転記者を生み出す秘訣です。私が卒業してから何年も経っていますが、私はプロの転記者として、TypeWellの情報、技術サポート、および一般的な問い合わせに対する反応性に感謝します。彼らは、転記者の質、そして最終的には消費者に提供されるサービスの質に非常に重点を置いています。したがって、彼らは研修生を非常に支持していますが、資格のある転記者だけが卒業するように、成績証明書の品質に関する方針を守っています。
TypeWellトレーニングは、略語システムを使用してすばやく入力する方法を学ぶことだけではありません。話者の意味を正確に捉えることです。最も密度の高い情報でさえも、はっきりとした文章に変換することを学ぶ。スピーカーからの質問や手がかりを素早く識別し、それらを読者に伝えます。また、質の高いコミュニケーションアクセスを提供するために必要なその他多数のスキル。
Q: 競合他社はTypeWellを容易に模倣できますか?
A:TypeWellソフトウェア自体は、何年にもわたり洗練されたかなり先進的なテクノロジです。 20万語を超える大規模な辞書が内蔵されているため、高速に書き写すことができます。これを真似するのは難しいでしょう。それは何年にもわたって洗練されてきました(現在はバージョン5までで、転記者が数学/科学の方程式をすばやく入力してソフトウェアをリモートで使用できるようにする新しい機能を備えています)。
Q: TypeWellについて、他に何か追加したいことがありますか?
A: 読者は、通信アクセスと情報アクセスの違いについて知りたいと思うかもしれません。私はメモを取ることは単なる情報アクセスであると考えていますが、通信アクセスは言われたこととそれがどのように言われたかをもっと忠実に記録する必要があります。アイデアは全文で提示されています。話者が特定されます。主なポイントは豊富な詳細が書かれています。このようにして、読者は内容に加えて全体の文脈の感覚を得ます。
TypeWellに関連するブログ記事
TypeWellはDipHealth.com聴覚障害者のブログでこれらのブログ記事で議論されています:
聴覚障害者の学生が適切な宿泊施設を求めて闘うカート対TypeWell。大学は選択する権利がありますか?カートのための競争テキストへのスピーチ
出典: TypeWell、http://typewell.com。 電子メールインタビュー、2009年4月