2つの言語を知っていることは脳卒中の損傷からあなたの脳を守ります
目次:
ZEITGEIST: MOVING FORWARD | OFFICIAL RELEASE | 2011 (十一月 2024)
バイリンガルであることは、脳卒中から回復する能力に影響しますが、私たちのほとんどが期待する方法ではそうではありません。複数の言語を話す人々についての一般的な神話の1つは、脳卒中後に人々が第二言語を失い、それでも第一言語を使用して通信することができるということです。しかし、驚くべきことに、それは通常起こることではありません。
脳の言語中心は脳の優勢な側(あなたの利き手の反対側の脳の側)の比較的小さな領域に位置するため、すべてのストロークが言語機能に影響を与えるわけではありません。 「第一言語」と「第二言語」のパターンは一貫していません。実際に起きることは、脳卒中後のバイリンガル脳卒中生存者は、脳卒中の前に1つの言語を話した脳卒中生存者よりも優れた総合的思考力と問題解決能力を持っているということです。
バイリンガリズムとは
バイリンガルの人の中には、親が5歳になる前に自宅で話したことや、学校で学んだこと、あるいは人生の後期になることもあるため、習得した主な言語が1つある人々がいます。バイリンガルの人の中には、自宅で定期的に話されている1つの言語とコミュニティの別の言語でコミュニケーションを取っている人もいます。非常に若い年齢で、第二言語を「学ぶ」必要なしに、家庭で複数の言語を学んだバイリンガルの人はほとんどいません。
しかし、バイリンガリズムには多くの理由があり、人々が複数の言語を知っている理由を説明しているさまざまな個人のライフストーリーがあります。たとえば、Mark Zuckerbergは、大人として中国語を学ぶことを決め、その言語に堪能になりました。
バイリンガリズムは脳にどのような影響を与えますか?
バイリンガルの人々は、1つの言語しか話せない人々よりも4〜5年後に認知症を発症することがわかりました。神経科学者たちは、脳画像研究を用いてバイリンガルの人々の脳を評価し、それらを1つの言語を話す人々と比較しました。バイリンガルの人々は実際にはより大きな頭脳を持っていることがわかりました。通常の加齢では、毎年約1パーセントの脳喪失が起こりますが、バイリンガルの人々の脳喪失は、他の人々の脳喪失よりもかなり遅くなります。
この脳の「予備」は、神経科学者が、年齢とともにバイリンガルの人々の認知能力を保護すると考えているものです。
バイリンガルの方が大きいと指摘されているのは、灰白質と呼ばれる脳の領域です。脳の灰白質は、困難な問題を解決し、複雑な概念を理解するために私たちが使うものです。第二言語を習得し、複数の言語を使用することは、言語領域を超えた灰白質の領域を含む高度な思考を必要とします。
バイリンガル脳卒中生存者
誰かが脳卒中を起こしたときに、この「頭脳予備」または「予備の頭脳」が役に立ちます。ジャーナルに発表された最近の実験 ストローク 認知能力のテストで、バイリンガル脳卒中生存者とモノリンガル脳卒中生存者を比較しました。バイリンガルの脳卒中生存者の40.5%が正常な認知能力を持っていたのに対し、モノリンガルの脳卒中生存者のわずか19.6%が正常な認知能力を持っていたことがわかった。研究の著者は、この大きな違いの説明はおそらくバイリンガリズムで開発されている頭脳予備によるものであると示唆しました。
あなたの脳を守る
第二言語を学ぶ以外に、「頭脳保護」を築く方法は他にもあります。ここでスペアの脳を築くことについての詳細を調べてください。頭の外傷から身を守ることも、脳を健康に保ち、脳卒中の損傷から守るための重要な方法です。そして、脳卒中後の回復は、スピリチュアリティなどの予期せぬライフスタイル要因によって強化される可能性があります。
- シェア
- 反転する
- Eメール
- テキスト
- 脳卒中後の認知的転帰に対するバイリンガリズムの影響、アラディS、バクTHMekala S、ラージャンA、チャウドリーJR、ミオシE、Krovvidi R、スランプディB、Duggirala V、カウルS、ストローク、1月
- バイリンガリズムは、高齢者のためのニューラルリザーブを提供します、Abutalebi J、Guidi L、Borsa V、Canini M、Della Rosa PA、Parris BA、Weekes BS、Neuropsycholgia、2015年3月